שמואל ב 20 : 26 [ MHB ]
שמואל ב 20 : 26 [ BHS ]
20:26. וְגַם עִירָא הַיָּאִרִי הָיָה כֹהֵן לְדָוִד ׃ ס
שמואל ב 20 : 26 [ ALEP ]
20:26. כו וגם עירא היארי היה כהן לדוד  {ס}
שמואל ב 20 : 26 [ WLC ]
20:26. וְגַם עִירָא הַיָּאִרִי הָיָה כֹהֵן לְדָוִד׃ ס
שמואל ב 20 : 26 [ MHOT ]
20:26. ‏וְגַ֗ם עִירָא֙ הַיָּ֣אִרִ֔י הָיָ֥ה כֹהֵ֖ן לְדָוִֽד׃ ס
שמואל ב 20 : 26 [ NET ]
20:26. Ira the Jairite was David's personal priest.
שמואל ב 20 : 26 [ NLT ]
20:26. And Ira, a descendant of Jair, was David's personal priest.
שמואל ב 20 : 26 [ ASV ]
20:26. and also Ira the Jairite was chief minister unto David.
שמואל ב 20 : 26 [ ESV ]
20:26. and Ira the Jairite was also David's priest.
שמואל ב 20 : 26 [ KJV ]
20:26. And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
שמואל ב 20 : 26 [ RSV ]
20:26. and Ira the Jairite was also David's priest.
שמואל ב 20 : 26 [ RV ]
20:26. and Ira also the Jairite was priest unto David.
שמואל ב 20 : 26 [ YLT ]
20:26. and also, Ira the Jairite hath been minister to David.
שמואל ב 20 : 26 [ ERVEN ]
20:26. And Ira from Jair was David's personal priest.
שמואל ב 20 : 26 [ WEB ]
20:26. and also Ira the Jairite was chief minister to David.
שמואל ב 20 : 26 [ KJVP ]
20:26. And Ira H5896 also H1571 the Jairite H2972 was H1961 a chief ruler H3548 about David. H1732

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP